旧サイト内のコンテンツ “Descartes” に掲載した「精神」1に関する語法の一覧2。
近代以前 | Descartes | 近代以降 | |||
---|---|---|---|---|---|
lingua Latina | lingua Latina | français | français | English | 日本語 |
spiritus (単数形) (但し、神学上の概念) | spiritus (非術語的) | esprit (非術語的) | esprit | spirit | 霊 心霊 |
mens | mens (res cogitans) | esprit (bon sens) | mind | 精神 | |
animus | animus 「心/精神」 | âme (非術語的) | âme | soul | |
anima | natura (compositum) | 魂 霊魂 | |||
spiritus (複数形) | spritus 「動物精気」 | esprits 「動物精気」 | esprits | spirits | 精気 生気 |
cor | cor 「心臓」 | cœur 「心臓」 | cœur | heart | 心 心臓 |
corpus | corpus (res extensa) | corps | corps | body | 身体 物体 |
注
- 尚、この問題に関しては、BH (bibliotheca hermetica) においても “アニマとアニムス” という項目で取り上げられている。私もデカルト哲学における語法に関し、若干のコメントを寄せた。
- そのままHTMLによる記述を転載したが,WordPress の制御によって,元の色分けが反映されていないことに注意。